![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Sunao na Niji Surface Japanese Kodomo no koro mita niji wo ima miageru to Nanairo de wa naku yagate kiri ga kakari Jikan wa sugi kawatte yuku kimi wo sagashite mo doko ni mo inai Me wo toji kokoro hiraite mata nagamete mite mo Nani mo kawara nai no ka tashikamete mitai Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu Nani ka wo nakushite shimatta koto de Sou te ni shita mono mo kitto arun darou Dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi ikite yuku sube sagashiteru Ame ga yamu to fuini kimi ha hodoukyou ni nobori Sora wo yubisashite mujaki ni waratteta Kieiru you na suketa niji wo nani mo ie nai mama nagamate itane Hountou wa ano toki zutto Kimi no yokogao wo miru koto ni muchuu ni natteta wasure nai tame ni Sunao ni narezu ni tada kimi no namae wo kokoro no naka de sou sakenderu Kimi wo ushinatte made te ni shitai mono nado nai hazu na no ni dou shite darou Nureta kami wo dzutai ochiru no wa "sayonara" to iu namida datte ne Ameagari wa ima mo hodoukyou kara semai sora miage kakehashi wo sagasu kedo Kimi no moto he tadoritsuke nainda MONOKURO no sekai ni iru Kotoba ni dekizu ni tojikometa omoi wo ima sara kimi ni toikakete miru Yowasa no sei ni shite nigedashita no wa Sou kimi no hou ja nai boku no hou da yo Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu Nanika tarinakute mo ima aru iro de sou boku no sekai wo nurikaete mitai Itsuka mata kimi ni aeru nara sunao ni omoi tsutaeru kara Sunao na niji wo egaite miru kara English Translation If I look up now for the rainbow I saw as a boy, There are no longer the seven colors. Only mist and fog. As time passed by and the world around me changes, No matter where I search for you, you're nowhere to be found. So I close my eyes and open my heart. I need to know if I gaze up again, Will things be different this time? Maybe if I was honest, the fog would fade away So I pray, screaming that wish deep within my heart. When you lose one thing, You gain another, don't you? But still no matter how often the adults confuse us, We'll keep looking for the right way to live our lives. When the rain stopped, you walked to a bridge, Pointed to the sky, and smiled innocently. Nothing was able to be said, when looking at the vanishing rainbow. That time, I really watched you for a long time, and I can't forget it. I am not used to being gentle, so I simply shout your name in my heart. There is nothing I want to obtain from losing you. The tears of goodbye are dripping like wet hair. I still look up at the small sky from a bridge every time the rain stops, Searching for you. I am in a monochromatic world Where I cannot reach you. I ask you about the thoughts, That I shut in for a long time. You blame your faults on your weakness and run away. That is not better for you, but for me Maybe if I was more honest, the fog would fade away. So I pray, screaming that wish deep within my heart. I want to repaint my world with some color. Even if there is not enough now, I tell myself to think gently. If I can meet you again sometime, I draw a gentle rainbow. |
||||
|
          | ||||